Author profile pic - عزه الشامسي

عزه الشامسي

16th Dec 2024

أسرار الماء في القرية الجافة

مَرَّتْ سَنَواتٌ مِنَ الْجَفافِ على قَرْيَتِنا، حتى كِدْنا نَنْسى كَلِمَةً اسْمُها ((مَطَرٌ)). في أحد الأيام، قال أحمد بصوت متشوق: "يا أصدقائي، كم نشتاق إلى المطر!" أجابته مريم: "لكن متى سيتوقف الجفاف؟". جفتِ الأَفْلاجُ وَ الْآبارُ، وبدأتِ الْبِلْدَةُ تفقد خُضْرَتَها رويداً رويداً.

A dry village landscape with cracked earth, barren trees, and a sun glaring bright, symbolizing drought and despair, digital art, warm tones, a felt sense of heaviness, high quality

في تلك الأثناء، اِجْتَمَعَ أَهْلُ الْقَرْيَةِ في بيتِ وَكيلِ الْفَلَجِ. قال الوكيل: "يجب أن نجد حلاً لأزمة الماء!" فنظر إليه المتواجدون، وتبادلوا الأنظار. قال أحد الرجال: "نحن بحاجة لخطة جديدة، يجب أن نُحفر لنجد مصادر جديدة للماء!". التكلم كان عالياً في البيت.

A crowded village meeting inside a rustic home, villagers discussing water shortages passionately, depicting various expressions of concern, digital painting, earthy colors, warm lighting, capturing a sense of unity, high quality

بعد النقاش، قال أحد كبار السن: "لديّ حلمٌ غريب، لقد رأيت قريتنا خضراء مليئة بالحياة! رأيت الماء يتدفق بكل قوة!"، وهنا بدأ الأمل يتسلل إلى قلوب الجميع. قرر الوكيل أن يطلب منهم الحفر في الأرض على أمل العثور على الماء.

The old man sharing his dream with villagers by a fire, others listen with hope in their eyes, a warm glow illuminating their faces, cozy atmosphere, colorful details, inviting light, high quality

في صباح اليوم التالي، اجتمع الجميع مع أدواتهم، وشقوا الطريق إلى منبع الفلج. كانت الأرض جافة وصعبة، فبدأوا في الحفر بجد واجتهاد، رغم العطش والجفاف. حاولت الأصوات التذمر: "أين هو الماء؟".

Villagers with shovels and tools digging eagerly into dry earth, sweat on their brows, determination visible, group working hard in a hot sun, realistic art, vibrant colors, hopeful atmosphere, high quality

مع مرور الوقت، أخذ التعب يتسلل للجميع، فقرروا أن يستريحوا قليلاً. الساعة كانت منتصف النهار، وأخرجوا قطعة تمر صغيرة وأخذوا يشربون من بقايا الماء المتبقي.

A joyful scene with flowing water from a fountain, villagers rejoicing with laughter and happiness, greenery emerging around, sunlight pouring in, celebration atmosphere, lively colors, high quality

مرّ رجلٌ مسنٌ وبارز، وسلم عليهم، وسأل: "ماذا تفعلون هنا؟" أجابه الوكيل بحماس: "نحن نحاول العثور على الماء!" رد الرجل برؤية: "الْماءُ هُنا في اتّجاهِ الْجَبَلِ، احفروا هناك، قد تجدوه قريبا!".

وضعت كلماته الأمل في القلوب، وكان لهم حديث ينير العقول. قال الوكيل: "لنأخذ برأيه، قد يكون صادقاً!". وبدأ الرجال بالتحرك مرة أخرى، متجهين نحو الجبل كما اقترح ذلك الرجل.

بعد لحظات من الحفر، فجأة، سمعوا صدى الماء يتدفق. كان الأمر كالسحر، بسرعة تجمعوا حول الحفرة، وقفز الفرح في قلوبهم، لقد تمكنوا أخيراً من العثور على ما كانوا يبحثون عنه!

عاد النشاط إلى القرية، وبدأوا بإحياء الأرض مجدداً. أشرقت الشمس بوجه مشرق مرة أخرى، وبدأ الناس يزرعون، والأطفال يلعبون على ضفاف الفلج، مستمتعين بالحياة التي بدأت بالعودة.

مع مرور الأيام، عادت الحياة إلى القرية، حيث أزهرت الأزهار وشهدها الأطفال في ضحكاتهم، وتعالت الأصوات بالمطر الذي أعاد الأمل، وأصبحت كلمات "مطر" و"خضرة" تعني الكثير لأهل القرية.